Corrispondenza commerciale da fare e da non fare in Giappone

9. Tocco finale nelle lettere commerciali giapponesi

1. Capire il formato delle lettere commerciali giapponesi

Le lettere commerciali giapponesi sono scritte in un formato diverso da quello delle altre lettere commerciali nel mondo. Il formato standard è chiamato “verticale” e inizia scrivendo la data, l’indirizzo del mittente e quello del destinatario nell’angolo superiore destro della pagina. Il corpo della lettera è poi scritto in tre parti: il saluto, il corpo principale e la chiusura.

2. Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, il nome del destinatario deve essere scritto nella forma più semplice ed educata possibile. La forma corretta di indirizzo varia a seconda del sesso e della posizione lavorativa del destinatario, quindi è importante prestare molta attenzione alla forma di indirizzo per assicurarsi che la lettera sia indirizzata correttamente.

3. I saluti nelle lettere commerciali giapponesi

Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante utilizzare il saluto appropriato. Il saluto più comune è “Yoroshiku onegaishimasu”, usato per esprimere cortesia e rispetto. A seconda del momento della giornata, si possono usare anche altri saluti come “Ohayou gozaimasu” (Buongiorno) e “Konnichiwa” (Buon pomeriggio).

4. Contenuto della lettera commerciale giapponese

Il contenuto di una lettera commerciale giapponese deve essere conciso e diretto. È importante evitare spiegazioni prolisse e fornire solo le informazioni necessarie. Il contenuto deve essere scritto in modo educato e rispettoso e deve includere tutti gli allegati necessari.

5. Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante usare i saluti appropriati. Il saluto più comune è “Otsukaresama desu”, usato per esprimere rispetto e gratitudine. A seconda del contesto, si possono usare anche altri saluti come “Domo arigatou gozaimasu” (Grazie mille) e “Gokurosama desu” (Sono molto grato).

6. Stile e tono nelle lettere commerciali giapponesi

Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante utilizzare lo stile e il tono appropriati. La lettera deve essere scritta in modo educato e rispettoso e deve evitare un linguaggio troppo formale o informale. Il linguaggio deve essere semplice e diretto e non deve includere gerghi o colloquialismi.

7. Sapere quando usare gli onorifici nelle lettere commerciali giapponesi

Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante usare gli onorifici appropriati. Gli onorifici sono suffissi grammaticali usati per esprimere rispetto e cortesia. L’onorifico appropriato deve essere usato quando ci si riferisce al destinatario della lettera e a qualsiasi altra persona menzionata nella lettera.

8. Frasi di chiusura della lettera commerciale giapponese

Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante utilizzare le frasi di chiusura appropriate. La frase di chiusura più comune è “Shitsurei shimasu”, utilizzata per esprimere rispetto e gratitudine. A seconda del contesto, si possono usare anche altre frasi di chiusura come “Arigatou gozaimasu” (Grazie mille) e “Yoroshiku onegaishimasu” (Attendo con ansia sue notizie).

9. Quando si scrive una lettera commerciale giapponese, è importante prestare attenzione agli ultimi ritocchi. La lettera deve essere scritta con una calligrafia ordinata e leggibile e deve essere firmata con l’inchiostro e il nome del mittente scritto in kanji. Se necessario, la lettera deve essere sigillata con un timbro o un sigillo.

FAQ
Che cos’è il galateo degli affari giapponese?

Il galateo commerciale giapponese si caratterizza per l’attenzione alla formalità e al linguaggio onorifico. Gli incontri d’affari sono spesso condotti con grandi cerimonie e le decisioni importanti sono prese attraverso la costruzione del consenso piuttosto che attraverso la negoziazione diretta. I biglietti da visita vengono scambiati con grande cura e l’offerta di regali è una parte importante delle relazioni d’affari.

In generale, l’etichetta commerciale giapponese enfatizza l’importanza delle relazioni e del galateo rispetto ai risultati individuali. Ciò si evince dal modo in cui gli accordi commerciali sono spesso conclusi attraverso legami personali e dal fatto che l’armonia di gruppo è molto apprezzata.

Qual è il modo giusto di salutare un uomo d’affari giapponese?

Quando si saluta un uomo d’affari giapponese, è opportuno inchinarsi leggermente. Si può anche dire “konnichiwa”, che significa “ciao”.

Come si scrive un’e-mail di lavoro a un giapponese?

Quando si scrive un’e-mail a un giapponese, è importante ricordare alcune differenze culturali fondamentali. Per esempio, in Giappone le persone tendono a essere più formali nelle loro comunicazioni di lavoro. Per questo motivo, è importante usare un tono educato e formale nelle e-mail. Inoltre, è considerata buona educazione includere un breve saluto educato all’inizio dell’e-mail (ad esempio, “Gentile signor/signora Smith”).

È anche importante essere consapevoli dei diversi stili di scrittura utilizzati nelle comunicazioni commerciali giapponesi. Ad esempio, a differenza dell’Occidente, dove le e-mail sono generalmente scritte in uno stile conciso e diretto, le e-mail giapponesi tendono a essere più dettagliate e scorrevoli. Per questo motivo, è importante adattare il proprio stile di scrittura di conseguenza.

Infine, quando si invia un’e-mail a un giapponese, assicurarsi di utilizzare una firma e-mail professionale che includa nome e cognome, titolo e informazioni di contatto.